Перевод: с русского на итальянский

с итальянского на русский

tornare alla memoria

  • 1 память

    memoria ж. (тж. запоминающее устройство)
    * * *
    ж.
    1) memoria f

    зрительная па́мять — memoria visiva

    потерять па́мять — perdere la memoria

    па́мять отшибло (у кого-л.) — ha perso la memoria; la memoria non sorregge qd

    вычеркнуть из па́мяти — cancellare dalla memoria

    плохая / короткая па́мять — cattiva / corta memoria

    крепкая па́мять — memoria forte / tenace / di ferro

    слабая па́мять — memoria debole / labile

    выучить на па́мять — imparare a memoria / a mente

    вызвать в па́мяти — richiamare alla memoria; rinnovare nel ricordo

    потеря па́мяти — amnesia f

    провал в па́мяти — vuoto / buco di memoria

    упражнять па́мять — esercitare la memoria

    рисовать по па́мяти — disegnare a ricordo

    остаться в па́мяти — restare nella memoria / nel ricordo

    выучить на па́мять — imparare / mandare a memoria

    не иметь па́мяти на имена — non avere memoria per i nomi

    рассчитывать / полагаться на па́мять — fidarsi della memoria

    если па́мять мне не изменяет — se la memoria (non mi imganna / mi sorregge / non mi tradisce)

    дай бог па́мяти — se ben ricordo

    врезаться в па́мять — stamparsi nella memoria

    иметь дырявую па́мять — non ricordare dalla bocca al naso

    прийти на па́мять — venire / tornare alla memoria

    2) ( воспоминание) ricordo m; memoria f, reminescenza f; rimembranza книжн.

    подарить на па́мять — regalare per ricordo

    тёплая па́мять о ком-л. — affettuoso / caro ricordo (di qd, qc)

    историческая па́мять — memoria storica

    хранить па́мять о ком-л. — serbare ricordo (di qd)

    оставить добрую па́мять о ком-л. — lasciare un buon ricordo (di qd)

    оскорбить па́мять — insultare la memoria (di qd, qc)

    на вечную па́мять — a perpetuo / eterno ricordo

    быть без па́мяти — essere svenuto, perdere i sensi / la coscienza

    вечная па́мять — gloria eterna / imperitura

    блаженной / светлой па́мяти — di felice memoria

    4) комп. memoria f
    * * *
    n
    1) gener. ritentiva, mente, ricordanza, conoscenza, memoria, rattenitiva, ricordo, rimembranza, ritenitiva
    2) colloq. retentiva
    3) book. memorativa

    Universale dizionario russo-italiano > память

  • 2 надеяться

    1) ( иметь надежду) sperare, contare

    надеюсь, что скоро вернусь — spero di tornare presto

    2) ( полагаться) avere fiducia, fare assegnamento, contare
    * * *
    несов.
    1) sperare vi (a), contare vt ( su qc); raccomandare vt книжн.

    наде́яться на помощь — sperare nell'aiuto

    наде́яться вернуться к сроку — sperare di tornare per tempo

    наде́яться, что всё уладится — sperare che tutto sistemi

    не наде́йтесь на одну память — non fidatevi della sola memoria; non raccomandate tutto alla memoria

    2) (полагаться на кого-что-л.) confidare (in qd, qc); fidarsi (di qd, qc)
    3) вводн. сл. наде́юсь speriamo che...; spero che...

    вы меня, наде́яться, поняли? — spero di essermi fatto spiegare

    * * *
    v
    gener. sperare (íà+A), aspettare (íà+A), aspettarsi (íà+A), augurarsi, confidare, fare assegnamento su..., porre speranza, ripromettersi, sperare

    Universale dizionario russo-italiano > надеяться

См. также в других словарях:

  • memoria — me·mò·ria s.f. 1a. FO facoltà della mente umana di conservare, ridestare in sé e riconoscere nozioni ed esperienze del passato; capacità dell uomo di ricordare: uso, potenziamento della memoria; calo, vuoto di memoria; disturbi della memoria;… …   Dizionario italiano

  • memoria — {{hw}}{{memoria}}{{/hw}}s. f. 1 Funzione della mente consistente nel far rinascere l esperienza passata | Sapere, imparare a –m, conoscere un brano, un testo, in modo da ripeterlo senza leggerlo | Cancellare qlcu. o qlco. dalla –m, dimenticarsene …   Enciclopedia di italiano

  • venire — [lat. vĕnire ] (pres. indic. vèngo, vièni, viène, veniamo, venite, vèngono ; pres. cong. vènga, veniamo, veniate, vèngano ; imperat. vièni, venite ; fut. verrò, ecc.; condiz. verrèi, ecc.; pass. rem. vénni, venisti... vénnero ; part. pres.… …   Enciclopedia Italiana

  • riemergere — ri·e·mèr·ge·re v.intr. (io riemèrgo; essere) CO 1. emergere di nuovo, ritornare in superficie: il sub riemerse dopo pochi minuti Sinonimi: riaffiorare. 2. fig., tornare a essere presente, attuale: riemerge un problema irrisolto | tornare alla… …   Dizionario italiano

  • risovvenire — /risov:e nire/ v. intr. [der. di sovvenire, col pref. ri  ] (coniug. come sovvenire ; aus. essere ), lett. [tornare alla memoria: mi risovviene ora il suo nome ] ▶◀ (lett.) sovvenire, tornare (o venire) in mente. ◀▶ sfuggire (di mente) …   Enciclopedia Italiana

  • sovvenire — 1sov·ve·nì·re v.tr. e intr. (io sovvèngo) 1. v.tr. LE soccorrere chi si trova in una situazione di dolore, pericolo, ristrettezza economica, ecc.: se vuo ch i ti sovvegna, | dimmi chi se (Dante), di così gran quantità di moneta in così fatto… …   Dizionario italiano

  • soccorrere — /so k:or:ere/ [dal lat. succŭrrĕre, propr. correre sotto , der. di currĕre, col pref. sub sotto ] (coniug. come correre ). ■ v. tr. [portare aiuto: s. i bisognosi ] ▶◀ aiutare, andare (o correre o venire) in aiuto (o in soccorso) (di), (fam.)… …   Enciclopedia Italiana

  • sovvenire — (ant. sovenire, suvvenire) [lat. subvenire venire in aiuto, soccorrere; sopraggiungere ] (coniug. come venire ), lett. ■ v. tr. [offrire il proprio aiuto a qualcuno: bisogna s. la donna (G. Deledda)] ▶◀ aiutare, soccorrere, venire in aiuto (a,… …   Enciclopedia Italiana

  • riaffiorare — v. intr. ricomparire, rifiorire, rispuntare, riemergere □ (est.) tornare alla memoria …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • richiamare — [der. di chiamare, col pref. ri  ]. ■ v. tr. 1. a. [chiamare indietro, far tornare] ▶◀ (lett.) rappellare. ● Espressioni: richiamare (alla mente) [riportare alla memoria qualcosa: r. alla mente un episodio dimenticato ] ▶◀ rammentare, ricordare,… …   Enciclopedia Italiana

  • richiamare — ri·chia·mà·re v.tr. FO 1a. rivolgersi nuovamente a qcn., attirando la sua attenzione: non può sentirti, richiamalo, richiamare con un fischio 1b. telefonare un altra volta: richiamami più tardi, ti richiamo dopo cena 2a. far tornare nuovamente:… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»